среда, 25 июня 2014 г.

Кто может перевести?

http://olga-andronova.livejournal.com/516635.html
Писала уже в мемуарах, что прадеда моего РА послала служить в Палестину, за что он был награжден крестом-ковчежцем с куском Креста Господня и грамотой Патриарха к нему. Понавёз, видимо, и сувениров. Уцелело после войн и Блокады немного, с детства помню кувшин от кальяна, использовали его есс-но под цветы. И от это деревянное пресс-папье (типа?). на одной из его сторон символ, похоже, крестоносцев, а вот на другой – какая-то надпись.

Тут у меня есть читатель из Абу-Даби, может, поможете с переводом? Гугл-переводчик не сдюжал J.

3 комментария:

  1. Спасибо большое! У него кабинет именно там и был.

    ОтветитьУдалить
  2. Скорее всего это надпись на иврите ירושלים. В переводе на русский: Иерусалим

    ОтветитьУдалить
  3. Спасибо за сочувствие. Я билась и сейчас воюю для своих детей и внуков – они имеют право жить в нормальной стране. И еще за тех тяжко больных детей, которым по закону денег отпущено – из нашего с мужем кармана, из зарплат семей наших 4х детей, - а по факту звучат постоянные клянчилки «дайте детям на жизнь». И не дать нельзя и дать – чтобы тот же полтавченко с путиным продолжали воровать у них жизни и врать? Это какой-то постоянный шантаж жизнями детей. Хуже гитлеровцев, право слово.
    И резкое падение уровня образования, культуры, даже в Петербурге. У Вас там может работать руководителем детского сада бабища, которая во всеуслышание заявила при оформлении на следующий депутатский срок, что купила себе дорогой автомобиль за счет богатого любовника?
    Дети меня научили более свободно смотреть на отношения полов. Согласна – в нашей молодости было по-другому. Но съемная шлюха в роли воспитательницы подрастающего поколения, трясущая партийным билетом «Единой россии»? В наше время за такое выгнали бы и пощечину дали.

    ОтветитьУдалить